That used in the Church of Abyssinia. The normal and original Ethiopic use is the Liturgy of the Twelve Apostles, which was translated from the Coptic by Saint Cyril. There are also a number of other anaphoras which, on occasion, are joined to the first part of the liturgy, in place of its own canon. The basic text is that of Egypt, but numerous additions were made from time to time till the 16th century, fewer till the 20th century. It has its own liturgical year.