("stretched out.) A city in the hill country of Judah (Joshua 15:55), allotted to the priests (Joshua 21:16). Omitted by copyist's error in 1 Chronicles 6:57-59; now Yutta, near Main (Maon) and Kurmul (Carmel). Herein appears the value of the repetitions of names in parallel passages; the one corrects errors which creep into the other. As Joshua herein supplies the omission in Chronicles, so Chronicles gives Ashan the right reading for Ain in Joshua, as Septuagint prove. In the Egyptian monuments Juttah appears as Jah or Jahn, a fort of the Anakim near Arba or Hebron, In Luke 1:39 "a city of Juda" is a doubtful translation; for Judah or Judaea, the region, has usually the article in Greek (see Luke 1:5-65); and "Juda" had long been superseded by "Judaea." Probably "the city Juttah" or "Juda" is meant, the residence of Zacharias and Elisabeth, and the birthplace of John Baptist. However "Juda" is used of the region of Judah, Matthew 2:6.
From the co-author of the classic Jamieson, Fausset and Brown Commentary, Fausset's Bible Dictionary stands as one of the best single-volume Bible encyclopedias ever written for general use. The author's writing style is always clear and concise, and he tackles issues important to the average student of the Bible, not just the Biblical scholars. This makes Fausset an excellent tool for both everyday Bible study and in-depth lesson or sermon preparation.Wikipedia
Read More