MAUZZIM. The Heb. phrase ’Ä•lôah mâ’uzzîm ( Daniel 11:38 ) has been very variously understood. We need not discuss the different renderings that have been proposed, as there is now practical agreement to tr. [Note: translate or translation.] with RV [Note: Revised Version.] ‘god of fortresses,’ and ‘fortresses’ for mâ’uzzim again in v. 38. It is not so easy to decide which god is intended. Antiochus Epiphanes is the king referred to. He had begun to build a temple to Jupiter Capitolinus in Antioch (Livy, xli. 20). Holtzmann (Guthe’s Bibelwbrterbuch, s.v .), and others, therefore, conclude that he is the god meant. But Antiochus also sent ‘an old man from Athens’ to ‘pollute the temple in Jerusalem, and to call it the temple of Jupiter Olympius’ ( 2Ma 6:2 ). Hence some have claimed consideration for the Olympian Jupiter. On the available data, no certain decision is possible.

W. Ewing.