The word is ἄνομος, and is translated 'without law' in 1 Corinthians 9:21; it is applied to those who, regardless of all law, do their own will. Acts 2:23; 2 Thessalonians 2:8; 1 Timothy 1:9; 2 Peter 2:8 . It is wrongly translated 'transgressor' in the A.V. of Mark 15:28 and Luke 22:37 . A kindred word is translated 'transgression of the law' in 1 John 3:4 , which as a definition of sin is a serious error: it should be 'sin is lawlessness,' and this term is equally applicable to those who never had the law.