an adjective denoting "middle, in the middle or midst," is used in the following, in which the English requires a phrase, and the adjectival rendering must be avoided: Luke 22:55 , "Peter sat in the midst of them," lit., "a middle one of (them):" Luke 23:45 , of the rending of the veil "in the midst;" here the adjective idiomatically belongs to the verb "was rent," and is not to be taken literally, as if it meant "the middle veil;" John 1:26 , "in the midst of you (standeth One)," RV (lit., "a middle One"); Acts 1:18 , where the necessity of avoiding the lit. rendering is obvious. Cp. the phrases "at midday," "at midnight" (see MIDDAY , MIDNIGHT , above). Notes: (1) Mesos is used adverbially, in prepositional phrases, (a) ana m., e.g., 1—Corinthians 6:5 , "between;" Matthew 13:25 , "among;" Revelation 7:17 , "in the midst;" (b) dia m., e.g., Luke 4:30; 17:11 , "through the midst;" (c) en m., Luke 10:3 , RV, "in the midst," AV, "among;" so Luke 22:27; 1—Thessalonians 2:7; with the article after en, e.g., Matthew 14:6 , RV, "in the midst," AV, "before;" (d) eis m., Mark 14:60 , "in the midst;" with the article, e.g., Mark 3:3 , "forth" (lit., "into the midst"); (e) ek m., "out of the way," lit., "out of the midst," Colossians 2:14; 2—Thessalonians 2:7 , where, however, removal is not necessarily in view; there is no accompanying verb signifying removal, as in each of the other occurrences of the phrases; with the article, e.g., 1—Corinthians 5:2; 2—Corinthians 6:17; see WAY; (f) kata m., Acts 27:27 , "about mid(night)."
Matthew 14:24Philippians 2:15 Revelation 8:13HEAVEN"to be in the middle," is used of time in John 7:14 , translated "when it was ... the midst (of the feast)," lit., "(the feast) being in the middle."
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More