1: ἄνω
(Strong's #507 — Adverb — ano — an'-o )

denotes "above, in a higher place," Acts 2:19 (the opposite to kato, "below"). With the article it means "that which is above," Galatians 4:26; Philippians 3:14 , "the high calling" (RV marg., "upward"); with the plural article, the things above," John 8:23 , lit., "from the things above;" Colossians 3:1,2 . With heos, "as far as," it is translated "up to the brim," in John 2:7 . It has the meaning "upwards" in John 11:41 and Hebrews 12:15 See BRIM , HIGH , UP.

2: ἀνώτερος
(Strong's #511 — Adjective Neuter — anoteron — an-o'-ter-os )

the comparative degree of No. 1, is the neuter of the adjective anoteros. It is used (a) of motion to a higher place, "higher," Luke 14:10; (b) of location in a higher place, i.e., in the preceding part of a passage, "above" Hebrews 10:8 . See HIGHER.

3: ἐπάνω
(Strong's #1883 — Adverb — epano — ep-an'-o )

epi, "over," ano, "above," is used frequently as a preposition with a noun; adverbially, of number, e.g., Mark 14:5 , RV; 1—Corinthians 15:6 .

Acts 4:22
4: ἄνωθεν
(Strong's #509 — Adverb — anothen — an'-o-then )

"from above," is used of place, (a) with the meaning "from the top," Matthew 27:51; Mark 15:38 , of the temple veil; in John 19:23 , of the garment of Christ, lit., "from the upper parts" (plural); (b) of things which come from heaven, or from God in Heaven, John 3:31; 19:11; James 1:17; 3:15,17 . It is also used in the sense of "again." See AGAIN.