from pascho, "to suffer," primarily denotes whatever one suffers or experiences in any way; hence, "an affection of the mind, a passionate desire." Used by the Greeks of either good or bad desires, it is always used in the NT of the latter, Romans 1:26 (AV, "affections," RV, "passions"); Colossians 3:5 (AV, "inordinate affection," RV, "passion"); 1—Thessalonians 4:5 (AV, "lust," RV, "passion"). See LUST.
lit., "the bowels," which were regarded by the Greeks as the seat of the more violent passions, by the Hebrews as the seat of the tender "affections;" hence the word denotes "tender mercies" and is rendered "affections" in 2—Corinthians 6:12 (AV, "bowels"); "inward affection," 2—Corinthians 7:15 . See BOWELS , COMPASSION , HEART , MERCY. Cp. epithumia, "desire."
akin to No. 1, translated "affections" in Galatians 5:24 , AV, is correct to "passions" in the RV. See AFFLICTION , B. No. 3.
signifies "without natural affection" (a, negative, and storge, "love of kindred," especially of parents for children and children for parents; a fanciful etymology associates with this the "stork"), Romans 1:31; 2—Timothy 3:3 .
"tenderly loving" (from philos, "friendly," storge, see No. 1), is used in Romans 12:10 , RV, "tenderly affectioned" (AV, "kindly affectioned").
Colossians 3:2REGARDSAVORTHINKUNDERSTAND.1—Thessalonians 2:8DESIRE.
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More