lit., "out of place" (a, negative, topos, "a place"), denotes unbecoming, not befitting. It is used four times in the NT, and is rendered "amiss" three times in the RV; in the malefactor's testimony of Christ, Luke 23:41; in Festus' words concerning Paul, Acts 25:5 , "if there is anything amiss in the man" (AV, "wickedness"); in Acts 28:6 , of the expected effect of the viper's attack upon Paul (AV, "harm"); in 2—Thessalonians 3:2 , of men capable of outrageous conduct, "unreasonable." See HARM , UNREASONABLE.
akin to kakos, "evil," is translated "amiss" in James 4:3; elsewhere in various ways. See EVIL , GRIEVOUS , MISERABLE , SORE.
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More