"to furnish with things necessary;" in the Middle Voice, "to furnish for oneself;" it was used of equipping baggage animals for a journey; in Acts 21:15 , RV, it is translated "we took up our baggage" (AV, "we took up our carriages"). The form is the 1st aorist participle, and lit. means "having made ready (the things that were necessary for the journey)."
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More