describes "that which is seasonable, produced at the right time," as of the prime of life, or the time when anything is at its loveliest and best (from hora, "a season," a period fixed by natural laws and revolutions, and so the best season of the year). It is used of the outward appearance of whited sepulchres in contrast to the corruption within, Matthew 23:27; of the Jerusalem gate called "Beautiful," Acts 3:2,10; of the feet of those that bring glad tidings, Romans 10:15 .
Genesis 2:9Genesis 3:6Genesis 26:7Genesis 29:17 Genesis 39:6Song of Solomon 1:162:144:36:3,5connected with astu, "a city," was used primarily "of that which befitted the town, town-bred" (corresponding Eng. words are "polite," "polished," connected with polis, "a town;" cp. "urbane," from Lat., urbs, "a city"). Among Greek writers it is set in contrast to agroikos, "rustic," and aischros, "base," and was used, e.g., of clothing. It is found in the NT only of Moses, Acts 7:20 , "(exceeding) fair," lit., "fair (to God)," and Hebrews 11:23 , "goodly" (AV, "proper"). See FAIR , GOODLY , Note, PROPER.
Exodus 2:2Numbers 22:32Judges 3:17BETTERFAIRGOOD
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More