denoting "a commander of 1000 soldiers" (from chilios, "a thousand," and archo, "to rule"), was the Greek word for the Persian vizier, and for the Roman military tribune, the commander of a Roman cohort, e.g., John 18:12; Acts 21:31-33,37 . One such commander was constantly in charge of the Roman garrison in Jerusalem. The word became used also for any military commander, e.g., a "captain" or "chief captain," Mark 6:21; Revelation 6:15; 19:18 .
originally the commander of an army (from stratos, "an army," and ago, "to lead"), came to denote "a civil commander, a governor" (Latin, duumvir), the highest magistrate, or any civil officer in chief command, Acts 16:20,22,35,36,38; also the "chief captain" of the Temple, himself a Levite, having command of the Levites who kept guard in and around the Temple, Luke 22:4,52; Acts 4:1; 5:24,26 . Cp. Jeremiah 20:1 .
see AUTHOR (No. 2).
Acts 28:16
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More