1: αἰτία
(Strong's #156 — Noun Feminine — aitia — ahee-tee'-a )

see under ACCUSATION , A, No. 1.

2: ἔχω
(Strong's #2192 — Verb — echo — ekh'-o )

"to have," is idiomatically used in the sense of being in a case or condition, as with the infirm man at the pool of Bethesda, John 5:6 , lit., "that he had already much time (in that case)."

Acts 25:14
3: προέρχομαι
(Strong's #4281 — Verb — proecho — pro-er'-khom-ahee )

lit., "to have before," in the Middle Voice, Romans 3:9 , is rightly translated "are we in worse case?" (RV), as is borne out by the context. See BETTER (be), Note (1).

1—Corinthians 9:151—Corinthians 14:11 1—John 4:16Matthew 5:20