from hupo, "under," deiknumi, "to show," properly denotes "what is shown below or privately;" it is translated "example," Hebrews 8:5 , AV (RV, "copy"). It signifies (a) a sign suggestive of anything, the delineation or representation of a thing, and so, a figure, "copy;" in Hebrews 9:23 the RV has "copies," for the AV, "patterns;" (b) an example for imitation, John 13:15; James 5:10; for warning, Hebrews 4:11; 2—Peter 2:6 (AV "ensample"). See EXAMPLE , PATTERN.
1—Peter 2:21
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More