signifies "a reform, amendment, correction," lit., "a making straight" (dia, "through," orthoo, "to make straight"). In Acts 24:2 , lit., "reformations come about (or take place, lit., 'become')," the RV has "evils are corrected," AV, "worthy deeds are done;" there is no word for "worthy" or for "deeds" in the original. Some texts have katorthoma, which has the same meaning. See diorthosis, "reformation," Hebrews 9:10 .
lit., "a restoration to an upright or right state" (epi, "to," ana, "up, or again," and orthoo, see No. 1), hence, "correction," is used of the Scripture in 2—Timothy 3:16 , referring to improvement of life and character.
has two meanings, corresponding to the two meanings of the verb paideuo (see below) from which it is derived, (a) "a teacher, preceptor, corrector," Romans 2:20 (AV, "instructor"), (b) "a chastiser," Hebrews 12:9 , rendered "to chasten" (AV, "which corrected;" lit., "chastisers"). See INSTRUCTOR.
"to train up a child" (pais), is rendered "correcting" in 2—Timothy 2:25 , RV, AV, "instructing." See CHASTEN.
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More