"a desire, craving, longing, mostly of evil desires," frequently translated "lust," is used in the following, of good "desires:" of the Lord's "wish" concerning the last Passover, Luke 22:15; of Paul's "desire" to be with Christ, Philippians 1:23; of his "desire" to see the saints at Thessalonica again, 1—Thessalonians 2:17 .
Colossians 3:5 1—Thessalonians 4:5Colossians 3:5 RVGalatians 5:24Romans 1:27CONCUPISCENCELUSTlit., "good pleasure" (eu, "well," dokeo, "to seem"), implies a gracious purpose, a good object being in view, with the idea of a resolve, showing the willingness with which the resolve is made. It is often translated "good pleasure," e.g., Ephesians 1:5,9; Philippians 2:13; in Philippians 1:15 , "good will;" in Romans 10:1 , "desire," (marg., "good pleasure"); in 2—Thessalonians 1:11 , RV, "desire," AV and RV, marg., "good pleasure."
Matthew 11:26 Luke 2:14Luke 10:21Ephesians 1:5,9Philippians 2:13PLEASURESEEMWILL."an earnest desire, a longing for" (epi, "upon," intensive, potheo, "to desire"), is found in 2—Corinthians 7:7,11 , AV, "earnest desire," and "vehement desire;" RV, "longing" in both places. See LONGING.
with the same meaning as No. 3, is used in Romans 15:23 , RV, "longing," AV, "great desire." Cp. epipothetos, Philippians 4:1 , "longed for," and epipotheo, "to long for" [see B, Note (4)]. See LONGING.
denotes "a will, that which is willed" (akin to B, No. 6). It is rendered "desires," in Ephesians 2:3 . See PLEASURE , WILL.
1—Peter 4:3WILL."to deem worthy," is translated "desire" in Acts 28:22 , where a suitable rendering would be "We think it meet (or good) to hear of thee;" so in Acts 15:38 . See THINK.
"to desire earnestly" (as with A, No. 1), stresses the inward impulse rather than the object desired. It is translated "to desire" in Luke 16:21; 17:22; 22:15; 1—Timothy 3:1; Hebrews 6:11; 1—Peter 1:12; Revelation 9:6 . See COVET.
in Luke 7:36 is translated "desired;" in Luke 14:32 , RV, "asketh," for AV, "desireth;" so in John 12:21; Acts 16:39; 18:20; 23:20; in ver. 18 "asked," for AV, "prayed." See ASK.
"to have a strong affection for, a yearning after," is found in 1—Thessalonians 2:8 , "being affectionately desirous of you." It is probably derived from a root indicating rememberance.
"to reach or stretch out," is used only in the Middle Voice, signifying the mental effort of stretching oneself out for a thing, of longing after it, with stress upon the object desired (cp. No. 2); it is translated "desire" in Hebrews 11:16; in 1—Timothy 3:1 , RV, "seeketh," for AV, "desireth;" in 1—Timothy 6:10 , RV, "reached after," for AV, "coveted after." In Hebrews 11:16 , a suitable rendering would be "reach after." See COVET , SEEK. Cp. orexis, lust, Romans 1:27 .
"to will, to wish," implying volition and purpose, frequently a determination, is most usually rendered "to will." It is translated "to desire" in the RV of the following: Matthew 9:13; 12:7; Mark 6:19; Luke 10:29; 14:28; 23:20; Acts 24:27; 25:9; Galatians 4:17; 1—Timothy 5:11; Hebrews 12:17; 13:18 . See DISPOSED , FORWARD , INTEND , LIST , LOVE , MEAN , PLEASED, RATHER , VOLUNTARY , WILL.
"to wish, to will deliberately," expresses more strongly than thelo (No. 6) the deliberate exercise of the will; it is translated "to desire" in the RV of the following: Acts 22:30; 23:38; 27:43; 28:18; 1—Timothy 2:8; 5:14; 6:9; Jude 1:5 . See DISPOSED , INTEND , LIST , MINDED , WILLING , WISH , WOULD.
"to have a zeal for, to be zealous towards," whether in a good or evil sense, the former in 1—Corinthians 14:1 , concerning spiritual gifts RV, "desire earnestly," AV, "desire;" in an evil sense, in James 4:2 , RV, "covet," for AV, "desire to have."
"to ask," is rendered "to desire" in AV, e.g., in Matthew 20:20; Luke 23:25 [RV, always "to ask (for)"].
is translated "earnestly desiring" in 2—Peter 3:12 , RV. See HASTE.
Matthew 16:1ASK. Matthew 12:46,47Luke 9:9ENDEAVORGOINQUIREREQUIRESEEK. Acts 13:7Philippians 4:17INQUIRESEEK. 2—Corinthians 5:21—Thessalonians 3:62—Timothy 1:41—Peter 2:2LONGLUST. Luke 22:31BESEECHEXHORTINTREAT. VAINGLORY.
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More