primarily denotes "flax" (Eng., "linen"); then, that which is made of it, "a wick of a lamp," Matthew 12:20; several ancient mss. have the word in Revelation 15:6 (AV only, "linen"). See LINEN.
primarily denotes "flax" (Eng., "linen"); then, that which is made of it, "a wick of a lamp," Matthew 12:20; several ancient mss. have the word in Revelation 15:6 (AV only, "linen"). See LINEN.
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More