"yet, still, further," is used (a) of time, most usually translated "yet," e.g., Matthew 12:46; or negatively, "any more," "no more," e.g., Hebrews 8:12; (b) of degree, translated "further," or "any further," Matthew 26:65; Mark 5:35; 14:63; Luke 22:71; Hebrews 7:11; in Acts 21:28 , RV, "moreover" (AV, "further"). See LONGER , MORE , MOREOVER , STILL , THENCEFORTH , YET.
the comparative degree of porro, "far off," signifies "further," Luke 24:28 . See FAR.
Acts 27:28
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More