primarily denotes "to suppose" (from doxa, "an opinion"); in the NT (a) "to magnify, extol, praise" (see doxa below), especially of "glorifying;" God, i.e., ascribing honor to Him, acknowledging Him as to His being, attributes and acts, i.e., His glory (see GLORY), e.g., Matthew 5:16; 9:8; 15:31; Romans 15:6,9; Galatians 1:24; 1—Peter 4:16; the Word of the Lord, Acts 13:48; the Name of the Lord, Revelation 15:4; also of "glorifying" oneself, John 8:54; Revelation 18:7; (b) "to do honor to, to make glorious, e.g., Romans 8:30; 2—Corinthians 3:10; 1—Peter 1:8 , "full of glory," Passive Voice (lit., "glorified"); said of Christ, e.g., John 7:39; 8:54 , RV, "glorifieth," for AV, "honor" and "honoreth" (which would translate timao, "to honor"); of the Father, e.g., John 13:31,32; 21:19; 1—Peter 4:11; of "glorifying" one's ministry, Romans 11:13 , RV, "glorify" (AV, "magnify"); of a member of the body, 1—Corinthians 12:26 , "be honored" (RV marg., "be glorified").
John 12:28John 17:1,4John 13:3114:13John 15:8John 11:4John 7:3912:16,2313:3117:1,5John 16:14No. 1 prefixed by en, "in," signifies, in the Passive Voice, "to be glorified," i.e., to exhibit one's glory; it is said of God, regarding His saints in the future, 2—Thessalonians 1:10 , and of the name of the Lord Jesus as "glorified" in them in the present, 2—Thessalonians 1:12 .
"to glorify together" (sun, "with"), is used in Romans 8:17 .
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More