primarily, "a step, a pace" (akin to baino, "to go"), as in Acts 7:5 , translated "to set (his foot) on," lit., "foot-room," was used to denote a raised place or platform, reached by steps, originally that at Athens in the Pnyx Hill, where was the place of assembly; from the platform orations were made. The word became used for a tribune, two of which were provided in the law courts of Greece, one for the accuser and one for the defendant; it was applied to the tribunal of a Roman magistrate or ruler, Matthew 27:19; John 19:13; Acts 12:21 , translated "throne;" 18:12,16,17; 25:6,10,17.
Romans 14:10 2—Corinthians 5:10John 5:22,271—Corinthians 3:15Matthew 25:31Revelation 20:11primarily "a means of judging" (akin to krino, "to judge:" Eng., "criterion"), then, a tribunal, law court, or "lawsuit," 1—Corinthians 6:2 (last clause), for which see JUDGE , B, No. 3, Note (1); 6:4, for which see JUDGMENT , Note (1) at end; James 2:6 .
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More