1: ἀνάγω
(Strong's #321 — Verb — anago — an-ag'-o )

"to bring up" (ana, "up," ago, "to lead"), is used in the Middle Voice as a nautical term signifying "to put to sea;" it is translated "launch forth" in Luke 8:22; "set sail" in Acts 13:13 , RV (AV, "loosed"); similarly in Acts 16:11; in Acts 18:21 , for AV, "sailed;" similarly in Acts 20:3,13; in Acts 21:1 , RV, "set sail," (AV, "launched"), and in Acts 21:2 , for AV, "set forth;" in Acts 27:2,4 the RV has the verb "to put to sea," for AV "to launch;" in Acts 27:12 for AV, "depart;" in Acts 27:21 , RV, "set sail" (AV, "loosed"); in Acts 28:10,11 , "sailed" and "set sail" (AV, "departed"). See BRING , DEPART , LEAD , LOOSE , OFFER , PUT , SAIL , SET.

2: ἐπανάγω
(Strong's #1877 — Verb — epanago — ep-an-ag'-o )

"to lead up upon" (epi, "upon," and No. 1), is used as a nautical term with ploion, "a ship," understood, denoting "to put out to sea," translated in Luke 5:3 , "put out," RV (AV, "thrust out"); in Luke 5:4 , for AV, "launch." For the non-nautical significance "to return," see Matthew 21:18 . See PUT , RETURN , THRUST. In the Sept., Zechariah 4:12 , "that communicate with (the golden oil vessels)."