"to have leisure or opportunity" (eu, "well," kairos, "a time or season"), is translated "they had ... leisure" in Mark 6:31; in Acts 17:21 , "spent their time" (RV, marg., "had leisure for"); in 1—Corinthians 16:12 , "he shall have opportunity," RV (AV, "... convenient time"). See CONVENIENT , OPPORTUNITY , SPEND. This verb differs from scholazo, "to have leisure;" it stresses the opportunity of doing something, whereas scholazo stresses the "leisure" for engaging in it e.g., 1—Corinthians 7:5 , "(that) ye may give yourselves to."
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More