A — 1: διδάσκαλος
(Strong's #1320 — Noun Masculine — didaskalos — did-as'-kal-os )

"a teacher" (from didasko, "to teach"), is frequently rendered "Master" in the four Gospels, as a title of address to Christ, e.g., Matthew 8:19; Mark 4:38 (there are more instances in Luke than in the other Gospels); John 1:38 , where it interprets "Rabbi;" John 20:16 , where it interprets "Rabboni." It is used by Christ of Himself in Matthew 23:8 (see No. 6) and John 13:13-14; by others concerning Him, Matthew 17:24; 26:18; Mark 5:35; 14:14; Luke 8:49; 22:11; John 11:28 . In John 3:10 , the Lord uses it in addressing Nicodemus, RV, "the teacher" (AV, "a master"), where the article does not specify a particular "teacher," but designates the member of a class; for the class see Luke 2:46 , "the doctors" (RV, marg., "teachers"). It is used of the relation of a disciple to his "master," in Matthew 10:24,25; Luke 6:40 . It is not translated "masters" in the rest of the NT, save in the AV of James 3:1 "(be not many) masters," where obviously the RV "teachers" is the meaning. See TEACHER.

A — 2: κύριος
(Strong's #2962 — Noun Masculine — kurios — koo'-ree-os )

"a lord, one who exercises power," is translated "masters" in Matthew 6:24; 15:27; Mark 13:35; Luke 16:13; Acts 16:16,19; Romans 14:4 , AV (RV, "Lord"); Ephesians 6:5,9 (twice), the 2nd time of Christ; so in Colossians 3:22; 4:1 . See LORD.

A — 3: δεσπότης
(Strong's #1203 — Noun Masculine — despotes — des-pot'-ace )

one who has "absolute ownership and uncontrolled power," is translated "masters" in 1—Timothy 6:1,2; Titus 2:9; 1—Peter 2:18; of Christ, 2—Timothy 2:21; 2—Peter 2:1 , RV (for AV, "Lord"); in Jude 1:4 , RV, it is applied to Christ "(our only) Master (and Lord, Jesus Christ)," AV "(the only) Lord (God);" in Revelation 6:10 , RV, in an address to God, "O Master" (AV, "O Lord"). It is rendered "Lord" in Luke 2:29; Acts 4:24 . See LORD.

GOODMAN.
A — 4: ῥαββί
(Strong's #4461 — Noun Masculine — rabbei — hrab-bee' )

was an Aramaic word signifying "my master," a title of respectful address to Jewish teachers.

Matthew 26:25 Matthew 26:22Mark 9:5Matthew 17:4Matthew 26:25,49Mark 9:511:2114:45John 4:319:211:8Matthew 23:7-8John 1:38,493:2,266:25Mark 10:51John 20:16
A — 5: ἐπιστάτης
(Strong's #1988 — Noun Masculine — epistates — ep-is-tat'-ace )

denotes "a chief, a commander, overseer master." It is used by the disciples in addressing the Lord, in recognition of His authority rather than His instruction (Nos. 1 and 6); it occurs only in Luke 5:5; 8:24,45; 9:33,49; 17:13 . In the Sept., 2—Kings 25:19; 2—Chronicles 31:12; Jeremiah 36:26; 52:25 .

Matthew 23:8Mark 10:17,18
A — 6: καθηγητής
(Strong's #2519 — Noun Masculine — kathegetes — kath-ayg-ay-tace' )

properly "a guide" (akin to kathegeomai, "to go before, guide;" kata, "down," hegeomai, "to guide"), denotes "a master, a teacher," Matthew 23:10 (twice); some mss. have it in Matthew 23:8 , where the most authentic have No. 1.

A — 7: κυβερνήτης
(Strong's #2942 — Noun Masculine — kubernetes — koo-ber-nay'-tace )

"the pilot or steersman of a ship," or, metaphorically, "a guide or governor" (akin to kubernao, "to guide:" Eng., "govern" is connected; cp. kubernesis, "a steering, pilotage," 1—Corinthians 12:28 , "governments"), is translated "master" in Acts 27:11; "shipmaster" in Revelation 18:17 . In the Sept., Proverbs 23:34; Ezekiel 27:8,27-28 .

B — 1: κατακυριεύω
(Strong's #2634 — Verb — katakurieuo — kat-ak-oo-ree-yoo'-o )

"to exercise lordship" (kata, "down upon," kurios, "a lord"), is translated "mastered" in Acts 19:16 , RV, of the action of the evil spirit on the sons of Sceva (AV, "overcame"). In translating the word amphoteron by its primary meaning, "both," the RV describes the incident as referring to two only. It has been shown, however, that in the period of the Koine (see Foreword) amphoteroi, "both," was no longer restricted to two persons. Ramsay ascribes the abruptness of the word here to the vivid narrative of an eye witness. See DOMINION , LORD , LORDSHIP.