A — 1: πρωΐα
(Strong's #4405 — Adjective — proios — pro-ee'-ah )

"early, at early morn" (from pro, "before"), is used as a noun in the feminine form proia, "morning" in Matthew 27:1; John 21:4 (in some mss. in Matthew 21:18; John 18:28 , for B, No. 1, which see). Its adjectival force is retained by regarding it as qualifying the noun hora, "an hour," i.e., "at an early hour."

A — 2: πρωϊνός
(Strong's #4407 — Adjective — proinos — pro-ee-nos' )

a later form of No. 1, qualifies aster, "star," in Revelation 2:28; 22:16 (where some mss. have No. 3). That Christ will give to the overcomer "the morning star" indicates a special interest for such in Himself, as He thus describes Himself in the later passage. For Israel He will appear as "the sun of righteousness;" as the "morning" Star which precedes He will appear for the rapture of the church.

A — 3: ὄρθριος
(Strong's #3721 — Adjective — orthrinos | orthrios — or'-three-os )

"pertaining to dawn or morning," in some mss. in Revelation 22:16 (see No. 2); see DAWN , B, Note.

B — 1: πρωΐ
(Strong's #4404 — Adverb — proi — pro-ee' )

"early," is translated "in the morning" in Matthew 16:3; 20:1 (with hama, "early"); 21:18; Mark 1:35; 11:20; 13:35; 15:1 "early" in Mark 16:2 (with lian, "very;" AV, "early in the morning"); 16:9; Matthew 21:18 and John 18:28 (in the best texts for A, No. 1); 20:1; Acts 28:23 (with apo, "from").

C — 1: ὄρθρος
(Strong's #3722 — Noun Masculine — orthros — or'-thros )

denotes "daybreak, dawn," Luke 24:1; John 8:2; Acts 5:21; see DAWN , B.

D — 1: ὀρθρίζω
(Strong's #3719 — Verb — orthrizo — or-thrid'-zo )

"to do anything early in the morning," is translated "came early in the morning," in Luke 21:38 .