"nigh" or "near," is translated in both ways in Matthew 24:32,33; Mark 13:28,29 , AV (RV, "nigh" in both); in Acts 1:12 , with echon, present participle neuter of echo, "to have," RV, "nigh unto ... off" (AV, "from"). See NEAR , No. 1.
the neuter of the adjective paraplesios, para, "beside," plesios, "near, nearly resembling," is translated "nigh unto," with reference to death, in Philippians 2:27 .
see APPROACH.
"beside, alongside of," is translated "night unto" in Matthew 15:29; in Mark 5:21 , RV, "by" (AV, "nigh unto").
Mark 5:11
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More