from rhoizos, "the whistling of an arrow," signifies "with rushing sound," as of roaring flames, and is used in 2—Peter 3:10 , of the future passing away of the heavens.
"to hear," is translated "it was noised" in Mark 2:1 (Passive Voice), of the rapid spread of the information that Christ was "in the house" in Capernaum. See HEAR.
lit., "to speak through," is rendered "were noised abroad" in Luke 1:65 . See COMMUNE.
Revelation 6:1Acts 2:6Matthew 9:23Mark 5:39Acts 20:10ADOTROUBLETUMULTUPROAR.
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More