lit., "to stand before," hence "to lead, to direct, attend to," is translated "rule," with reference to the family, in 1—Timothy 3:4,5,12; with reference to the church, in Romans 12:8; 1—Thessalonians 5:12 , "are over;" 1—Timothy 5:17 , In Titus 3:8,14 , it signifies "to maintain." See MAINTAIN.
used intransitively, signifies "to abound, to superabound;" in 2—Corinthians 8:15 it is used with the negative ou, "had nothing over," lit., "had not more" (pleon, the comparative degree of polus, "much").
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More