"to lay hold of," has the significance of "overtaking," metaphorically, in John 12:35 (RV, "overtake," AV, "come upon") and 1—Thessalonians 5:4 . See APPREHEND , No. 1.
"to anticipate" (pro, "before," lambano, "to take"), is used of the act of Mary, in Mark 14:8 [see COME , Note (2)]; of forestalling the less favored at a social meal, 1—Corinthians 11:21; of being "overtaken" in any trespass, Galatians 6:1 , where the meaning is not that of detecting a person in the act, but of his being caught by the trespass, through his being off his guard (see Galatians 5:21 and contrast the premediated practice of evil in Galatians 5:26 ). The modern Greek version is "even if a man, through lack of circumspection, should fall into any sin." See TAKE.
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More