an adjective, primarily denotes "binding, bound," then, as a noun, "the person bound, a captive, prisoner" (akin to deo, "to bind"), Matthew 27:15,16; Mark 15:6; Acts 16:25,27; 23:18; 25:14 , RV (AV, "in bonds"),27; 28:16,17; Ephesians 3:1; 4:1; 2—Timothy 1:8; Philemon 1:1,9; in Hebrews 10:34; 13:3 , "in bonds." See BOND , No. 2.
Acts 5Acts 23:10akin to No. 1, occurs in Acts 27:1,42 .
"a fellow prisoner," primarily "one of fellow captives in war" (from aichme, "a spear," and haliskomai, "to be taken"), is used by Paul of Andronicus and Junias, Romans 16:7; of Epaphras, Philemon 1:23; of Aristarchus, Colossians 4:10 , on which Lightfoot remarks that probably his relations with the Apostle in Rome excited suspicion and led to a temporary confinement, or that he voluntarily shared his captivity by living with him.
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More