primarily, "permitted to be trodden, accessible" (from baino, "to go," whence belos, "a threshold"), hence, "unhallowed, profane" (opposite to hieros, "sacred"), is used of (a) persons, 1—Timothy 1:9; Hebrews 12:16; (b) things, 1—Timothy 4:7; 6:20; 2—Timothy 2:16 . "The natural antagonism between the profane and the holy or divine grew into a moral antagonism. ... Accordingly bebelos is that which lacks all relationship or affinity to God" (Cremer, who compares koinos, "common," in the sense of ritual uncleanness).
primarily, "to cross the threshold" (akin to A, which see), hence, "to profane, pollute," occurs in Matthew 12:5; Acts 24:6 (the latter as in Acts 21:28,29 : cp. DEFILE, A, No. 1, PARTITION).
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More