from para, "amiss" or "from," used intensively, and pikraino, "to make bitter" (pikros, "sharp, bitter"), "provocation," occurs in Hebrews 3:8,15 . In the Sept., Psalm 95:8 .
denotes "a stimulation" (Eng., "paroxysm"), (cp. B, No. 2): in Hebrews 10:24 , "to provoke," lit., "unto a stimulation (of love)." See CONTENTION , No. 2.
"to embitter, provoke" (akin to A, No. 1), occurs in Hebrews 3:16 .
primarily, "to sharpen" (akin to A, No. 2), is used metaphorically, signifying "to rouse to anger, to provoke," in the Passive Voice, in Acts 17:16 , RV, "was provoked" (AV, "was stirred"); in 1—Corinthians 13:5 , RV, "is not provoked" (the word "easily" in AV, represents no word in the original). See STIR.
"to excite, stir up, provoke," is used (a) in a good sense in 2—Corinthians 9:2 , AV, "hath provoked," RV, "hath stirred up;" (b) in an evil sense in Colossians 3:21 , "provoke." See STIR.
"to provoke to wrath:" see ANGER , B, No. 2.
"to provoke to jealousy:" see JEALOUSY.
in classical Greek meant "to speak from memory, to dictate to a pupil" (apo, "from," stoma, "a mouth"); in later Greek, "to catechize;" in Luke 11:53 , "to provoke (Him) to speak."
"to call forth," as to a contest, hence "to stir up what is evil in another," occurs in the Middle Voice in Galatians 5:26 .
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More