"a whip" (from Latin, flagellum), is used of the "scourge" of small cords which the Lord made and employed before cleansing the Temple, John 2:15 . However He actually used it, the whip was in itself a sign of authority and judgment.
(akin to A: Latin, flagello; Eng., "flagellate"), is the word used in Matthew 27:26; Mark 15:15 , of the "scourging" endured by Christ and administered by the order of Pilate. Under the Roman method of "scourging," the person was stripped and tied in a bending posture to a pillar, or stretched on a frame. The "scourge" was made of leather thongs, weighted with sharp pieces of bone or lead, which tore the flesh of both the back and the breast (cp. Psalm 22:17 ). Eusebius (Chron.) records his having witnessed the suffering of martyrs who died under this treatment.
John 19:1 Matthew 20:19Mark 10:34Luke 18:33Acts 22:25akin to mastix (see below), is used (a) as mentioned under No. 1; (b) of Jewish "scourgings," Matthew 10:17; 23:34; (c) metaphorically, in Hebrews 12:6 , of the "chastening" by the Lord administered in love to His spiritual sons.
2—Corinthians 11:24akin to No. 2, occurs in Acts 22:25 (see No. 1, above). In the Sept., Numbers 22:25 .
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More