primarily, "to be rough, to bristle," then, "to shiver, shudder, tremble," is said of demons, James 2:19 , RV, "shudder" (AV, "tremble"). Cp. Matthew 8:29 , indicating a cognizance of their appointed doom.
primarily, "to be rough, to bristle," then, "to shiver, shudder, tremble," is said of demons, James 2:19 , RV, "shudder" (AV, "tremble"). Cp. Matthew 8:29 , indicating a cognizance of their appointed doom.
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More