"a soldier," is used (a) in the natural sense, e.g., Matthew 8:9; 27:27; 28:12; Mark 15:16; Luke 7:8; 23:36; six times in John; thirteen times in Acts; not again in the NT; (b) metaphorically of one who endures hardship in the cause of Christ, 2—Timothy 2:3 .
"an army," is used to denote "a company of soldiers" in Acts 23:10; in Acts 23:27 , RV, "the soldiers," AV, "an army;" in Luke 23:11 (plural), RV, "soldiers," AV, "men of war." See ARMY.
"a fellow-soldier," (sun, "with," and No. 1), is used metaphorically in Philippians 2:25; Philemon 1:2 , of fellowship in Christian service.
always in the Middle Voice in the NT, is used (a) literally of "serving as a soldier," Luke 3:14 , "soldiers" (RV, marg., "soldiers on service," present participle); 1—Corinthians 9:7 , RV, "(what) soldier ... serveth," AV, "(who) goeth a warfare;" 2—Timothy 2:4 , RV, "soldier on service," AV, "man that warreth," lit., "serving as a soldier;" (b) metaphorically, of "spiritual conflict:" see WAR.
Mark 6:27GUARD. 2—Timothy 2:4
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More