(Eng., "polemics"), "to fight, to make war," is used (a) literally, Revelation 12:7 (twice), RV; 13:4; 17:14; 19:11; (b) metaphorically, Revelation 2:16 , RV; (c) hyperbolically, James 4:2 . See FIGHT , B, Note (1).
used in the Middle Voice, "to make war" (from stratos, "an encamped army"), is translated "to war" in 2—Corinthians 10:3; metaphorically, of spiritual "conflict," 1—Timothy 1:18; 2—Timothy 2:3 , AV; James 4:1; 1—Peter 2:11 . See SOLDIER , B.
not found in the Active Voice antistrateuo, "to make war against" (anti), occurs in Romans 7:23 .
Luke 23:11SOLDIER"war" (akin to A, No. 1), is so translated in the RV, for AV, "battle," 1—Corinthians 14:8; Revelation 9:7,9; 16:14; 20:8; for AV, "fight," Hebrews 11:34; AV and RV in James 4:1 , hyperbolically of private "quarrels;" elsewhere, literally, e.g., Matthew 24:6; Revelation 11:7 . See BATTLE.
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More