is used of "any loud expression of grief," especially in mourning for the dead, Matthew 2:18; Mark 5:38,39; 16:10; Luke 7:13; 8:52 (twice); John 11:31,33 (twice); 20:11 (twice),13,15; Acts 9:39; otherwise, e.g., in exhortations, Luke 23:28; Romans 12:15; James 4:9; 5:1; negatively, "weep not," Luke 7:13; 8:52; 23:28; Revelation 5:5 (cp. Acts 21:13 ); in Revelation 18:9 , RV, "shall weep" (AV, "bewail") See BEWAIL.
"to shed tears" (dakruon, "a tear"), is used only of the Lord Jesus, John 11:35 .
BEWAILakin to A, No. 1, denotes "weeping, crying," Matthew 2:18; 8:12; 13:42,50 , RV (AV, "wailing"); 22:13; 24:51; 25:30; Luke 13:28; Acts 20:37 .
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More