the comparative degree of neos, "new, youthful," is translated "young" in John 21:18; in the plural, Acts 5:6 , "young men" (marg., "younger"); Titus 2:6 , AV, RV, "younger men." See YOUNGER.
in the feminine plural, denotes "young women," Titus 2:4 . See NEW , No. 2.
"a young man," occurs in Acts 7:58; 20:9; 23:17,18 (in some texts).
a diminutive of No. 3, "a youth, a young man," occurs in Matthew 19:20,22; Mark 14:51 (1st part; RV omits in 2nd part); 16:5; Luke 7:14; Acts 2:17; 5:10 (i.e., attendants); 23:18 (in the best texts),22; 1—John 2:13,14 , of the second branch of the spiritual family.
"a young bird" (akin to No. 2), is translated "young" in Luke 2:24 . Cp. nossia, "a brood," Luke 13:34 , and the noun nossion, used in the neuter plural, nossia, in Matthew 23:37 , "chickens;" nossion is the diminutive of nossos.
Acts 20:12Mark 7:25Mark 10:13Acts 7:19BABE
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More