Nâbaṭ (נָבַט, Strong's #5027), “to look, regard, behold.” This verb is found in both ancient and modern Hebrew. It occurs approximately 70 times in the Old Testament. The first use of this term is in Gen. 15:5, where it is used in the sense of “take a good look,” as God commands Abraham: “Look now toward heaven, and [number] the stars.…”
While nâbaṭ is commonly used of physical “looking” (Exod. 3:6), the word is frequently used in a figurative sense to mean a spiritual and inner apprehension. Thus, Samuel is told by God: “Look not on his countenance …” (1 Sam. 16:7) as he searched for a king among Jesse’s sons. The sense of “consider” (with insight) is expressed in Isa. 51:1-2: “… Look unto the rock whence ye are hewn.… Look unto Abraham your father.…” “Pay attention to” seems to be the meaning in Isa. 5:12: “… they regard not the work of the Lord.…”
With over 400 entries, this timeless classic is THE reference guide to Old Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Hebrew with the added dimension of the context of the word.Wikipedia
Read More