ad´a -mant ( שׁמיר , shāmı̄r (Ezekiel 3:9; Zechariah 7:12 )): In the passages cited and in Jeremiah 17:1 , where it is rendered "diamond" the word shamir evidently refers to a hard stone. The word adamant ("unconquerable") is used in the early Greek writers for a hard metal, perhaps steel, later for a metal-like gold and later for the diamond. The Hebrew shāmı̄r , the Greek adamas (from which word "diamond" as well as "adamant" is derived) and the English adamant occur regularly in figurative expressions. All three are equally indefinite. Adamant may therefore be considered a good translation for shāmı̄r , though the Septuagint does not use adamas in the passages cited. There is a possible etymological identification of shāmı̄r with the Greek smyris (smēris or smiris ), emery, a granular form of corundum well known to the ancients and used by them for polishing and engraving precious stones. Corundum in all its forms, including the sapphire and ruby, is in the scale of hardness next to the diamond. In English Versions of the Bible Isaiah 5:6; Isaiah 7:23-25; Isaiah 9:18; Isaiah 10:17; Isaiah 27:4; Isaiah 32:13 , shāmı̄r is translated "brier". See also STONES , PRECIOUS .
The International Standard Bible Encyclopedia (ISBE) was edited by James Orr, John Nuelsen, Edgar Mullins, Morris Evans, and Melvin Grove Kyle and was published complete in 1939. This web site includes the complete text.
WikipediaThe ISBE is a classic Bible reference compiled from nearly 10,000 entries written by over 200 different Bible scholars and teachers. In addition to the encyclopedia articles, all of the major words of the Bible are represented and defined.
The historical, cultural, and linguistic information in the ISBE can be of great value in Bible study and research.
But as with any writings of men, the careful student of the Bible must always compare them with Scripture. As you use this helpful study resource, remember that only God's word is pure.
Read More