aṇ´gwish : Extreme distress of body, mind or spirit; excruciating pain or suffering of soul, e.g. excessive grief, remorse, despair. Chiefly expressed in Old Testament, by four derivatives of צוּק , cūḳ , "straitened," "pressed," and צר , car , and two derivatives signifying "straitness," "narrowness," hence distress; also שׁבץ , shābhāc , "giddiness," "confusion of mind"; חוּל , ḥūl "to twist" with pain, "writhe." So in the New Testament, θλῖψις , thlı̄́psis , "a pressing together," hence affliction, tribulation, στενοχωρία , stenochōrı́a , "narrowness of place," hence extreme affliction; συνοχή , sunochḗ , "a holding together," hence distress. The fundamental idea in these various terms is pressure - being straitened, compressed into a narrow place, or pain through physical or mental torture. Used of the physical agony of child-birth (Jeremiah 4:31; Jeremiah 6:24; Jeremiah 49:24; Jeremiah 50:43; John 16:21 ); of distress of soul as the result of sin and wickedness (Job 15:24; Proverbs 1:27; Romans 2:9 ); of anguish of spirit through the cruel bondage of slavery (Exodus 6:9 ) and Assyrian oppression (Isaiah 8:22 ); of the anxiety and pain of Christian love because of the sins of fellow-disciples (2 Corinthians 2:4 ).
The International Standard Bible Encyclopedia (ISBE) was edited by James Orr, John Nuelsen, Edgar Mullins, Morris Evans, and Melvin Grove Kyle and was published complete in 1939. This web site includes the complete text.
WikipediaThe ISBE is a classic Bible reference compiled from nearly 10,000 entries written by over 200 different Bible scholars and teachers. In addition to the encyclopedia articles, all of the major words of the Bible are represented and defined.
The historical, cultural, and linguistic information in the ISBE can be of great value in Bible study and research.
But as with any writings of men, the careful student of the Bible must always compare them with Scripture. As you use this helpful study resource, remember that only God's word is pure.
Read More