bē̇ -tı̄mz ´: In the sense of "early" is the translation of two Hebrew words: (1) שׁכם , shākham , a root meaning "to incline the shoulder to a load," hence "to load up," "start early": in Genesis 26:31 "they rose up betimes in the morning," also in 2 Chronicles 36:15 (the American Standard Revised Version "early"); (2) of שׁחר , shāḥar , a root meaning "to dawn" in Job 8:5; Job 24:5 , the American Standard Revised Version "diligently," and in Psalm 13:1-6 :24, "chasteneth him betimes."
In the Apocrypha (Sirach 6:36) "betimes" is the translation of ὀρθίζω , orthı́zō , literally, "to rise early in the morning," while in Bel and the Dragon verse 16 the same word is translated "betime."
In other cases the King James Version "betimes" appears as "before the time" (Sirach 51:30); "early" (1 Macc 4:52; 11:67); "the mourning" (1 Macc 5:30).
The International Standard Bible Encyclopedia (ISBE) was edited by James Orr, John Nuelsen, Edgar Mullins, Morris Evans, and Melvin Grove Kyle and was published complete in 1939. This web site includes the complete text.
WikipediaThe ISBE is a classic Bible reference compiled from nearly 10,000 entries written by over 200 different Bible scholars and teachers. In addition to the encyclopedia articles, all of the major words of the Bible are represented and defined.
The historical, cultural, and linguistic information in the ISBE can be of great value in Bible study and research.
But as with any writings of men, the careful student of the Bible must always compare them with Scripture. As you use this helpful study resource, remember that only God's word is pure.
Read More