דּשׁא , dāshā' = "to sprout," "spring" (Genesis 1:11 the King James Version); שׁרץ , shārac = "to wriggle," "swarm" (Genesis 1:20 f; Genesis 9:7; Exodus 8:3 ); ילד , yāladh = "to bear," "beget" (Genesis 3:16; 2 Kings 19:3; Job 15:35; Job 39:1 , Job 39:2; "what a day may bring forth," Proverbs 27:1; "before the decree bring forth," Zephaniah 2:2 ); ענן , 'anan = "to cloud over," "to darken" (Genesis 9:14 ); שׁלח , shālaḥ = "to send on," "to escort" (Genesis 18:16 ); שׁוב , shūbh = "to turn back," "bring" (again, back, home again), "fetch," "establish" (Genesis 24:5 , Genesis 24:6 , Genesis 24:8; Job 10:9; Psalm 68:22; "bring him back to see," Ecclesiastes 3:22; Zechariah 10:6 , Zechariah 10:10 ); נגשׁ , nāghash = "present," "adduce" (an argument) (1 Samuel 13:9; 1 Samuel 15:32; 1 Samuel 23:9; 1 Samuel 30:7; "bring forth your strong reasons," Isaiah 41:21 , Isaiah 41:22 ); עשׂה , ‛āsāh = "to do," "cause to be," "accomplish" (Psalm 37:5 ); עלה , ‛ālāh = "to carry up," "exalt," "restore" (Genesis 46:4; Exodus 3:8 , Exodus 3:17; Exodus 33:12; Psalm 71:20; Hosea 12:13 ); נגע , nāgha‛ = "to touch," "lay hand upon," "reach to" (Leviticus 5:7 ); כּבד , kābhēdh , or כּבד , kābhēdh = "to be heavy" (causative "to make weighty"), "to be glorious" (Proverbs 4:8 ); כּנע , kāna‛ = "to bend the knee," hence "humiliate," "bring" (down, into subjection, under), "subdue" (Deuteronomy 9:3; Isaiah 25:5 ); זכר , zakhar = "to mark," "call to, put (put in) remembrance" (Ps 38 title; Psalm 70:1-5 title); יבל , yābhal = "to flow," "bring" (especially with pomp) (Psalm 60:9; Psalm 68:29; Psalm 76:11; Zephaniah 3:10 ); חוּל , ḥūl , or חיל , ḥı̄l = "to writhe in pain," "to be in travail" (Isaiah 66:8 ); צעד , cā‛adh = "to step regularly," "march," "hurl" (Job 18:14 ); חלך , hālakh = "to walk," "get" (Hosea 2:14 ); גּדל , gādhal = "bring up," "increase" (Hosea 9:12 ).
The New Testament employs τελεσφορέω , telesphoréō = "to bring to maturity," "to ripen" (Luke 8:14 ); ὑπομιμνήσκω , hupomimnḗskō = "to bring to mind," "suggest," "bring to remembrance" (John 14:26 ); δουλόω , doulóō = "to enslave" (Acts 7:6 ); σύντροφος , súntrophos = "brought up with" (Acts 13:1 the Revised Version (British and American), "the foster-brother of"): διασώζω , diasō̇zō = "to save," "to care," "rescue" (Acts 23:24 ); ἀθετέω , athetéō = "to set aside" "cast off," "bring to naught" (1 Corinthians 1:19 ); καταργέω , katargéō = "to abolish," "destroy," "do away," "put away," "make void" (1 Corinthians 1:28 ); προπέμπω , propémpō = "to send forward," "bring forward" (1 Corinthians 16:6 the King James Version; Titus 3:13 the King James Version; 3 John 1:6 the King James Version); ἐκτρέφω , ektréphō = "to rear up to maturity," "to cherish," "nourish" (Ephesians 6:4 the King James Version).
The International Standard Bible Encyclopedia (ISBE) was edited by James Orr, John Nuelsen, Edgar Mullins, Morris Evans, and Melvin Grove Kyle and was published complete in 1939. This web site includes the complete text.
WikipediaThe ISBE is a classic Bible reference compiled from nearly 10,000 entries written by over 200 different Bible scholars and teachers. In addition to the encyclopedia articles, all of the major words of the Bible are represented and defined.
The historical, cultural, and linguistic information in the ISBE can be of great value in Bible study and research.
But as with any writings of men, the careful student of the Bible must always compare them with Scripture. As you use this helpful study resource, remember that only God's word is pure.
Read More