kâr´fool -i : The same two strands of anxiety and of attention appear in this word as in care. Several words in the Hebrew and Greek are Thus rendered in the English versions "Anxiously" is the thought in "The inhabitants of Maroth waited carefully for good" (חלה , ḥālāh , "to be in pain," "was grieved" King James Version margin, "waiteth anxiously" the Revised Version (British and American), the American Standard Revised Version, "is in travail" the Revised Version, margin, the American Revised Version, margin, Micah 1:12 ).
In the sense of attentively , the Hebrew emphatic expression, the infinite absolute with the finite verb is rendered "carefully" in, "Thou shalt carefully hearken" (literally "hearing, thou shalt hear," "diligently hearken" the Revised Version (British and American), the American Standard Revised Version, Deuteronomy 15:5 ). The same Hebrew is rendered "diligently hearken" the King James Version; "hearken diligently" the Revised Version (British and American), the American Standard Revised Version (Deuteronomy 11:13; Deuteronomy 28:1 ).
In the New Testament σπουδαιοτέρως , spoudaiotérōs , "I sent him the more carefully" ("diligently" the Revised Version (British and American), the American Standard Revised Version, Philippians 2:28 ). The verb (ἐκζητέω , ekzētéō , "I seek out," is translated "seek carefully": "though he sought it carefully with tears" ("diligently" the Revised Version (British and American), the American Standard Revised Version, Hebrews 12:17 ).
The Revised Version (British and American) adds others (ἀκριβόω , akribóō , "I ascertain exactly"), "learned of them carefully" the Revised Version (British and American) ("diligently" the King James Version; "exactly" the American Standard Revised Version, Matthew 2:7 , Matthew 2:16 ). The adverb akribō̇s , "search out carefully" the Revised Version (British and American) ("diligently" the King James Version; "exactly" the American Standard Revised Version, Matthew 2:8 ). "Taught carefully" the Revised Version (British and American) ("diligently" the King James Version; "accurately" the American Standard Revised Version, Acts 18:25 ). "More carefully" the Revised Version (British and American) ("more perfectly" the King James Version, "more accurately" the American Standard Revised Version, Acts 18:26 ). Ἐπισκοπέω , episkopéō , "I oversee," is rendered "look carefully" (Revised Version, the American Standard Revised Version, "look diligently" the King James Version, Hebrews 12:15 ).
In the Apocrypha merimnáō is translated "carefully," as "We should carefully think of thy goodness" ("ponder" the Revised Version (British and American), The Wisdom of Solomon 12:22).
The International Standard Bible Encyclopedia (ISBE) was edited by James Orr, John Nuelsen, Edgar Mullins, Morris Evans, and Melvin Grove Kyle and was published complete in 1939. This web site includes the complete text.
WikipediaThe ISBE is a classic Bible reference compiled from nearly 10,000 entries written by over 200 different Bible scholars and teachers. In addition to the encyclopedia articles, all of the major words of the Bible are represented and defined.
The historical, cultural, and linguistic information in the ISBE can be of great value in Bible study and research.
But as with any writings of men, the careful student of the Bible must always compare them with Scripture. As you use this helpful study resource, remember that only God's word is pure.
Read More