kum : The translation of many Hebrew and Greek words. In the phrase "The Spirit of Yahweh came mightily upon him" (Judges 14:6 , Judges 14:19; Judges 15:14; 1 Samuel 10:10; 1 Samuel 11:6; 1 Samuel 16:13 ), the word is cālēah ; Judges 14:6; Judges 15:14 "came mightily," which is the uniform translation of the Revised Version (British and American) (compare Judges 13:25 "to move," i.e. to disturb or stir up). In Judges 6:34; 1 Chronicles 12:18; 2 Chronicles 24:20 , it is lābhēsh , "to clothe"; the Revised Version, margin "The Spirit ... clothed itself with Gideon" and ... "with Zechariah," "The Spirit clothed Amasai."
Among its many changes, the Revised Version (British and American) has "come forth" for "come" (Matthew 2:6 ); "gone up" for "come" (Matthew 14:32 , a different text); "come all the way" for "come" (John 4:15 ); "got out upon the" for "come to" (John 21:9 ); "draw near" for "come" (Hebrews 4:16 ); "come" for "come and see" (Revelation 6:1 ); "secure" for "come by" (Acts 27:16 ); "attain unto" for "come in" (Ephesians 4:13 ); and "I come" for "I come again" (John 14:28 ).
The International Standard Bible Encyclopedia (ISBE) was edited by James Orr, John Nuelsen, Edgar Mullins, Morris Evans, and Melvin Grove Kyle and was published complete in 1939. This web site includes the complete text.
WikipediaThe ISBE is a classic Bible reference compiled from nearly 10,000 entries written by over 200 different Bible scholars and teachers. In addition to the encyclopedia articles, all of the major words of the Bible are represented and defined.
The historical, cultural, and linguistic information in the ISBE can be of great value in Bible study and research.
But as with any writings of men, the careful student of the Bible must always compare them with Scripture. As you use this helpful study resource, remember that only God's word is pure.
Read More