frag´ment ( κλάσμα , klásma ): "Fragment," a piece broken off, occurs only in the plural, in the accounts of the miracles of the Loaves in the Gospels and references thereto. It is the translation of klasma (from kláō , "to break"), "a piece broken off" (Matthew 14:20 the King James Version); "broken meat" ( Matthew 15:37 ).
The Revised Version (British and American) has in each instance "broken pieces." The change is important because it shows that the pieces left over were not mere fragments or crumbs left by the people after eating, but some of the original pieces into which it is said in all the synoptic narratives and references Jesus "broke" the "loaves," which, being thin cakes, were usually broken before distribution; hence, the phrase, "breaking of bread." See Hastings, Dictionary of the Bible (five volumes), under the word "Fragment"; Weymouth translates "broken portions," namely, "those into which the Lord had broken the loaves; not mere scraps or crumbs."
The International Standard Bible Encyclopedia (ISBE) was edited by James Orr, John Nuelsen, Edgar Mullins, Morris Evans, and Melvin Grove Kyle and was published complete in 1939. This web site includes the complete text.
WikipediaThe ISBE is a classic Bible reference compiled from nearly 10,000 entries written by over 200 different Bible scholars and teachers. In addition to the encyclopedia articles, all of the major words of the Bible are represented and defined.
The historical, cultural, and linguistic information in the ISBE can be of great value in Bible study and research.
But as with any writings of men, the careful student of the Bible must always compare them with Scripture. As you use this helpful study resource, remember that only God's word is pure.
Read More