hej :
(1) מסוּכה , meṣūkhāh , "a thorn hedge," only in Micah 7:4 .; משׂכּה , mesukkāh , "a hedge" (Isaiah 5:5 ); משׂכת חדק , mesukhath ḥādheḳ , "a hedge of thorns" (Proverbs 15:19 ).
(2) גדר , gādhēr , and גּדרה , gedhērāh , translated "hedges" in the Revised Version (British and American) only in Psalm 89:40 , elsewhere "fence." GEDERAH (which see) in the Revised Version margin is translated "hedges" (1 Chronicles 4:23 ).
(3) נעצוּץ , na‛ăcūc , "thorn-hedges" ( Isaiah 7:19 ).
(4) φραγμός , phragmós , translated "hedge" ( Matthew 21:33; Mark 12:1; Luke 14:23 ); "partition" in Ephesians 2:14 , which is its literal meaning. In the Septuagint it is the usual equivalent of the above Hebrew words.
Loose stone walls without mortar are the usual "fences" around fields in Palestine, and this is what gādher and gedhērāh signify in most passages. Hedges made of cut thorn branches or thorny bushes are very common in the plains and particularly in the Jordan valley.
The International Standard Bible Encyclopedia (ISBE) was edited by James Orr, John Nuelsen, Edgar Mullins, Morris Evans, and Melvin Grove Kyle and was published complete in 1939. This web site includes the complete text.
WikipediaThe ISBE is a classic Bible reference compiled from nearly 10,000 entries written by over 200 different Bible scholars and teachers. In addition to the encyclopedia articles, all of the major words of the Bible are represented and defined.
The historical, cultural, and linguistic information in the ISBE can be of great value in Bible study and research.
But as with any writings of men, the careful student of the Bible must always compare them with Scripture. As you use this helpful study resource, remember that only God's word is pure.
Read More