mes´en - jẽr : The regular Hebrew word for "messenger" is מלאך , mal'ākh , the Greek ἄγγελος , ággelos . This may be a human messenger or a messenger of God, an angel. The context must decide the right translation. In Haggai 1:13 the prophet is called God's messenger; Job 33:23 changes the King James Version to "angel" (margin "messenger"); and Malachi 3:1 margin, suggests "angel" instead of "messenger." Malachi 2:7 and Malachi 3:1 (twice) have caused a great deal of comment. See MALACHI . The Greek ἀπόστολος , apóstolos , "apostle," is rendered "messenger" in 2 Corinthians 8:23; Philippians 2:25; 1 Samuel 4:17 translations literally, from Hebrew בּשׂר , bāsar , "to tell good news," "he that brought the tidings." Genesis 50:16 reads "message" instead of "messenger."
The International Standard Bible Encyclopedia (ISBE) was edited by James Orr, John Nuelsen, Edgar Mullins, Morris Evans, and Melvin Grove Kyle and was published complete in 1939. This web site includes the complete text.
WikipediaThe ISBE is a classic Bible reference compiled from nearly 10,000 entries written by over 200 different Bible scholars and teachers. In addition to the encyclopedia articles, all of the major words of the Bible are represented and defined.
The historical, cultural, and linguistic information in the ISBE can be of great value in Bible study and research.
But as with any writings of men, the careful student of the Bible must always compare them with Scripture. As you use this helpful study resource, remember that only God's word is pure.
Read More