nā´v ' 50 ( שׁר , shōr . The Septuagint in Proverbs 3:8 suggests a different reading, namely, instead of שׁרּך , shorrekhā , שׁרך , shērekhā = שׁארך , she'ērkhā , "thy flesh")): The King James Version translates the Hebrew shārı̄r in the description of Behemoth (Job 40:16 ) by "navel," where modern translators have substituted "muscles"; similarly in the translation of shōrer (Song of Solomon 7:2 ) it has been replaced by "body.", There remain two passages of the Revised Version (British and American) where "navel" is retained as the translation of shōr . Thus we find the word used, pars pro toto , for the whole being: "It (the fear of Yahweh ) will be health to thy navel, and marrow to thy bones" (Proverbs 3:8 ). The uttermost neglect which a new-born babe can experience is expressed by Ezekiel: "In the day thou wast born thy navel (i.e. umbilical cord) was not cut neither wast thou washed in water to cleanse thee; thou wast not salted at all, nor swaddled at all" (Ezekiel 16:4 ).
The International Standard Bible Encyclopedia (ISBE) was edited by James Orr, John Nuelsen, Edgar Mullins, Morris Evans, and Melvin Grove Kyle and was published complete in 1939. This web site includes the complete text.
WikipediaThe ISBE is a classic Bible reference compiled from nearly 10,000 entries written by over 200 different Bible scholars and teachers. In addition to the encyclopedia articles, all of the major words of the Bible are represented and defined.
The historical, cultural, and linguistic information in the ISBE can be of great value in Bible study and research.
But as with any writings of men, the careful student of the Bible must always compare them with Scripture. As you use this helpful study resource, remember that only God's word is pure.
Read More