pin´yun ( אבר , 'ēbher , אברה , 'ebhrāh ): the Revised Version (British and American) has translated these Hebrew words uniformly by "pinion," where the King James Version uses either "wing" or "feathers," with which words they stand in parallelism in all passages. The shorter Hebrew word is found only once, in Yahweh's parable to Ezekiel: "A great eagle with great wings and long pinions (the King James Version "longwinged"), full of feathers, which had divers colors, came unto Lebanon, and took the top of the cedar" ( Ezekiel 17:3 ). The feminine form ('ebhrāh ) is used of the wings of the dove (Psalm 68:13 ), of the ostrich (Job 39:13 ) and of the eagle (Deuteronomy 32:11 ). Once (Psalm 91:4 ) it stands in a figurative expression for the protective care of Yahweh, which is bestowed on those that trust in Him.
The International Standard Bible Encyclopedia (ISBE) was edited by James Orr, John Nuelsen, Edgar Mullins, Morris Evans, and Melvin Grove Kyle and was published complete in 1939. This web site includes the complete text.
WikipediaThe ISBE is a classic Bible reference compiled from nearly 10,000 entries written by over 200 different Bible scholars and teachers. In addition to the encyclopedia articles, all of the major words of the Bible are represented and defined.
The historical, cultural, and linguistic information in the ISBE can be of great value in Bible study and research.
But as with any writings of men, the careful student of the Bible must always compare them with Scripture. As you use this helpful study resource, remember that only God's word is pure.
Read More