The Hebrew language has 8 words which are thus translated: yāshabh , nāḥath , ‛āmadh , shāḳat , tābha‛ , nācabh , māḳōm , ḳāphā' . Now the meaning is to settle down, to cause to occur ( Ezekiel 36:11 the King James Version; 1 Chronicles 17:14 ); then it denotes fixedness (2 Kings 8:11; Psalm 119:89; Proverbs 8:25 ); again it points to a condition of absolute quiescence, as the settlings on the lees (Jeremiah 48:11 ); and in still another place it means packing solidly together (Psalm 65:10 ). In the New Testament the words ἑδραῖος , hedraı́os , θεμελιόω , themelióō , and τίθημι , tı́thēmi , have been translated "settle." the Revised Version (British and American) in 1 Peter 5:10 has translated "establish," and the context unquestionably points to the idea of a fixed establishment in the faith. In Luke 21:14 the word translated "settle" evidently points to a fixed determination.
The International Standard Bible Encyclopedia (ISBE) was edited by James Orr, John Nuelsen, Edgar Mullins, Morris Evans, and Melvin Grove Kyle and was published complete in 1939. This web site includes the complete text.
WikipediaThe ISBE is a classic Bible reference compiled from nearly 10,000 entries written by over 200 different Bible scholars and teachers. In addition to the encyclopedia articles, all of the major words of the Bible are represented and defined.
The historical, cultural, and linguistic information in the ISBE can be of great value in Bible study and research.
But as with any writings of men, the careful student of the Bible must always compare them with Scripture. As you use this helpful study resource, remember that only God's word is pure.
Read More