( צלמות , calmāweth ): The Hebrew word translated "shadow of death" is used poetically for thick darkness ( Job 3:5 ), as descriptive of Sheol (Job 10:21 f; Job 12:22; Job 38:17 ); figuratively of deep distress ( Job 12:22; Job 16:16; Job 24:17 twice; Job 28:3; Job 34:22 (in the last three passages the American Standard Revised Version has "thick darkness" and "thick gloom"); Psalm 23:4 , the Revised Version margin "deep darkness (and so elsewhere)"; Psalm 44:19; Psalm 107:10 , Psalm 107:14; Isaiah 9:2; Jeremiah 2:6; Jeremiah 13:16; Amos 5:8; Matthew 4:16; Luke 1:79 , skiá thanátou ). The Hebrew word is perhaps composed of cēl , "shadow," and māweth , "death," and the idea of "the valley of the shadow of death" was most probably derived from the deep ravines, darkened by over-hanging briars, etc., through which the shepherd had sometimes to lead or drive his sheep to new and better pastures.
The International Standard Bible Encyclopedia (ISBE) was edited by James Orr, John Nuelsen, Edgar Mullins, Morris Evans, and Melvin Grove Kyle and was published complete in 1939. This web site includes the complete text.
WikipediaThe ISBE is a classic Bible reference compiled from nearly 10,000 entries written by over 200 different Bible scholars and teachers. In addition to the encyclopedia articles, all of the major words of the Bible are represented and defined.
The historical, cultural, and linguistic information in the ISBE can be of great value in Bible study and research.
But as with any writings of men, the careful student of the Bible must always compare them with Scripture. As you use this helpful study resource, remember that only God's word is pure.
Read More